-
1 aus der Hand gleiten
-
2 der Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen
Универсальный немецко-русский словарь > der Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen
-
3 Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund
сущ.общ. Из кулака да в рот, хорошо не наешьсяУниверсальный немецко-русский словарь > Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund
-
4 aus der Hand essen
нареч.общ. есть руками -
5 aus der Hand fressen
1. нареч.общ. быть послушным, быть приручённым (тж. перен.), быть ручным (тж. перен.)2. предл.1) общ. есть из рук (о животных), ходить по струнке (у кого-л.)2) перен. быть приручённымУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hand fressen
-
6 aus der Hand geben
1. нареч.общ. (etw.) отступиться, (etw.) отказаться (напр., от привилегий; от чего-л.)2. предл.общ. (etw.) отдавать, (etw.) уступать (что-л.) -
7 aus der Hand herausschlagen
нареч.общ. выбить из рукУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hand herausschlagen
-
8 aus der Hand in den Mund leben
нареч.общ. перебиваться с хлеба на квас, проедать все заработанноеУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hand in den Mund leben
-
9 aus der Hand legen
нареч.общ. (etw.) положить (что до того держал в руке; что-л.) -
10 aus der Hand lesen
нареч.общ. (die Zukunft) предсказывать будущее по линиям руки, (j-m) гадать по линиям руки, гадать по руке, заниматься хиромантией -
11 aus der Hand schlagen
предл.общ. (j-m etw.) выбить (у кого-л.) (что-л.) из рукУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hand schlagen
-
12 aus der Hand wahrsagen
нареч.общ. (die Zukunft) заниматься хиромантией, (die Zukunft) предсказывать будущее по линиям руки, гадать по рукеУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hand wahrsagen
-
13 aus der Hand flutschen
resbalarse de la mano -
14 aus der Hand lesen
lep birîn -
15 aus der Hand füttern
нареч.общ. кормить с руки (зверей, напр., в зоопарке)Универсальный немецко-русский словарь > aus der Hand füttern
-
16 aus der Hand schlüpfen
предл.общ. выскользнуть из рукУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Hand schlüpfen
-
17 aus der Hand geben
to lose gripto let sth. slip (away) -
18 jemandem das Messer aus der Hand winden
jemandem das Messer aus der Hand windenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem das Messer aus der Hand winden
-
19 jmdm. etw. aus der Hand nehmen
ugs.(jmdn. etw. nicht mehr erledigen lassen; jmdn. etw. entziehen)лишать кого-л. права на что-л.... aber in den letzten zwei Jahren hat Heinrich ihm alles aus der Hand genommen. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. etw. aus der Hand nehmen
-
20 Wechsel aus der Hand geben
Wechsel aus der Hand geben
to deliver a billBusiness german-english dictionary > Wechsel aus der Hand geben
См. также в других словарях:
Das Heft aus der Hand geben — (auch: in die Hand nehmen; in der Hand haben; behalten); das Heft aus der Hand geben; jemandem das Heft aus der Hand nehmen (auch: winden) Diese sprachlich gehobenen Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf »Heft« in der Bedeutung… … Universal-Lexikon
Jemandem das Heft aus der Hand nehmen — (auch: in die Hand nehmen; in der Hand haben; behalten); das Heft aus der Hand geben; jemandem das Heft aus der Hand nehmen (auch: winden) Diese sprachlich gehobenen Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf »Heft« in der Bedeutung… … Universal-Lexikon
einen Trumpf \(oder: alle Trümpfe\) aus der Hand geben — Jemandem die Trümpfe aus den Händen nehmen; einen Trumpf (oder: alle Trümpfe) aus der Hand geben »Jemandem die Trümpfe aus den Händen nehmen« bedeutet »jemandes Vorteile zunichte machen«: Lassen Sie sich die Trümpfe nicht aus den Händen nehmen … Universal-Lexikon
Jemandem aus der Hand fressen — Die auf das Verhalten von Personen bezogene umgangssprachliche Wendung bedeutet »jemandem so ergeben oder von ihm so abhängig sein, dass man alles tut, was von einem erwartet oder verlangt wird«: Sie waren keine vier Wochen verheiratet, da fraß … Universal-Lexikon
Aus der kalten Lamäng — Aus der [kalten; freien] Lamäng; etwas aus der [freien] Lamäng essen Lamäng ist die phonetische Schreibweise des französischen la main (= die Hand). Die umgangssprachliche Wendung »aus der [freien] Lamäng essen« bedeutet eigentlich aus der Hand … Universal-Lexikon
Aus der freien Lamäng — Aus der [kalten; freien] Lamäng; etwas aus der [freien] Lamäng essen Lamäng ist die phonetische Schreibweise des französischen la main (= die Hand). Die umgangssprachliche Wendung »aus der [freien] Lamäng essen« bedeutet eigentlich aus der Hand … Universal-Lexikon
aus der Hand geben — hergeben; abgeben; überlassen … Universal-Lexikon
etwas aus der (freien) Lamäng essen — Aus der [kalten; freien] Lamäng; etwas aus der [freien] Lamäng essen Lamäng ist die phonetische Schreibweise des französischen la main (= die Hand). Die umgangssprachliche Wendung »aus der [freien] Lamäng essen« bedeutet eigentlich aus der Hand … Universal-Lexikon
Das Heft in der Hand haben — (auch: in die Hand nehmen; in der Hand haben; behalten); das Heft aus der Hand geben; jemandem das Heft aus der Hand nehmen (auch: winden) Diese sprachlich gehobenen Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf »Heft« in der Bedeutung… … Universal-Lexikon
Der Ring des Nibelungen — ist ein aus vier Teilen bestehendes Musikdrama von Richard Wagner, zu dem er den Text schrieb, die Musik komponierte und detaillierte szenische Anweisungen vorgab. Es ist Wagners Hauptwerk (auch sein „Opus magnum“ genannt), an dem er von 1848 bis … Deutsch Wikipedia
Restauration: Das alte Europa als Phönix aus der Asche? — Durch die Französische Revolution und Napoleon war die europäische Staatenwelt gewaltig in Bewegung geraten. Mehr als die verschiedenartigen territorialen Gebietsaufteilungen hatten der neue Geist der Freiheit und der allgemeine Wille zur… … Universal-Lexikon